| Online Codex: faire sa liste simplement, mais pas autant | |
|
|
Auteur | Message |
---|
Alac Shas'el
Nombre de messages : 2287 Age : 31 Humeur : Accordéon! Date d'inscription : 19/01/2009
| Sujet: Online Codex: faire sa liste simplement, mais pas autant Mar 26 Jan - 23:29 | |
| Suite a mes aventures a l'étranger, j'ai découvert un aplication java très utile, mais pas si simple: Online Codex (prononcer "côdex") Avantage: -permet de créer une liste d'armée avec un fichier texte a récupérer à la fin -fonctionne pour toutes les armées -inclut les personnage spéciaux (far-sight, shadowsun, Aun'va) et les figurines ForgeWorld -indique quand une combinaison n'est pas valide (par exemple 5 armes sur une crisis) en rouge (n'affecte pas le fichier texte) -simple a utiliser Désavantage:-100% en Allemand! -certaines combinaison d'objet ne "marchent pas" et sont donc indiquée (il exige un drone par stealth, soit 3 drone de marquage ou rien) Enfin, si ca vous tente: http://www.onlinecodex.de/forum/portal.php Aussi disponible pour Warhammer Battle. Pour W40k cliquez sur » OnlineCodex starten « en dessous de warhammer 40'000. Pour telecharger, clique droit sur le même lien et "Enregistrer la cible sous..." Enjoy Traductions: - Spoiler:
Sternenreich der Tau = Empire Tau- HQ = QG
- Commander = Commandeur
- Krisis Leibwache = Garde de Crisis
- Himmlischer = Ethéré
- Himmelsklinge = Lance de duel
- Ehrengarde = Garde du corps de l'éthéré
- O'Shovah Leibwache = Garde du corps de FarSight
- Elite = Elite
- Krisis-Kampfanzugteam = Equipe de "Costume de combat" Crisis
- Krisis Teamführer = Chef d'équipe Crisis
- Geist-Kampfanzugteam = Equipe de "Costume de combat" Stealth
- Standard = Troupes
- Feuerkriegerteam = Equipe de Guerrier de feu
- Sturmgewehre = Carabine a impulsion (pas canon!)
- Photonengranaten = Grenade Photonique
- EMP-Granaten = Grenade PEM
- Upgrade zum Shas'ui = Améliorer à Shas'ui
- Zielmarker = Désignateur laser
- Kroot-Jagdtrupp = Troupe de chasse kroot
- KrootHunde = Chien kroot
- Krootoxe = Krootox
- Upgrade zum Kroot-Weisen = Améliorer à Mentor Kroot
- Pulsgewehr = fusil a impulsion
- Pulssturmgewehr = Carabine a impulsion
- 6+ Rüstungswurf = Sauvegarde 6+
- Gue'vesa Menschiche Hilfstruppen = Trouppe d'aide humaine Gue'vesa
- Sturm = Attaque rapide (litteralement "Assaut", à ne pas confondre avec le corps a corps: Nachkampf )
- Angriffsdrohnenschwarm = Escadron de drone d'attaque
- Späherteam = Equipe de cibleurs
- MBG = Fusil Rail
- Hazard Kampfanzugteam = Equipe de "Costume de combat" Hazard
- Unterstützung = Soutien
- Koloss-Kampfanzugteam = Equipe de costume de combat BroadSide
- Jagddrohnenteam = Equipe de drone de chasse / Sniper
- Hammerhai = Hammerhead
- Dornenhai = Skyray
Equipements d'Exo-armure:- Arme Crisis:
- Steugranatwerfer = Lanceur de charge a dispersion
- Ionenblaster = Ioniseur cyclique
- Pulskanone = Canon a impulsion (pas carabine!)
- Flammenwerfer = Lance-flamme
- Fusionblaster = Fuseur
- Raketenmagazin = Lance-missile
- Equipement Crisis:
- Stabilisatorsystem = Gyrostabilisateur
- Nachtsichtgerät = Amplificateur de lumière
- Drohnencontroller = Contrôleur de drone
- Feuerleitsystem = Système de tir multiple
- Schildgenerator = Générateur de bouclier
- Multiple Zielfassung = Verrouillage de cible
- Verbesserte Zielfassung = Assistance de tir
- Peilmarker = Relais Géo-tactique
- Kommando-Kontroll-Modul = Relais de commandement
- Schubumkehrdüsen = Retro-fusée vectorielles
- Materiel des Exo-armures:
- Zeremoniendolch = Couteau Rituel
- Stimulanzinjektor = Injecteur de stimulants
- Fluchtsystem = Système d'éjection
- Selbstzerstörungssystem = Détonateur de Survie
- Iridiumpanzerung = Plaque d'iridium (littéralement Blindage d'iridium)
- Kyb. Nachtsichtgerät = Amplificateur de lumière implanté (Kyb. = Implanté)
- Kyb. Drohnencontroller = Contrôleur de drone intégré
- Kyb. Feuerleitsystem = Système de tir multiple intégré
- Kyb. multiple Zielfassung = Verrouillage de cible implanté
- Angrieffsdrohne = Drone d'attaque
- Schilddrohne = Drone de défense
- Markerdrohne = Drone de marquage
Vehicules: - Teufelsrochen = Transporteur
- Ammeilloration:
- Ionenkanone = Canon a ion
- Massebeschleuniger = Canon Rail
- Pulskanonen = Canon a impulsion
- Schwärmer Raketensystem = Sytème lance missile a tête-chercheuse
- Fahrzeugsensorik = Senseur topometrique
- Verbesserte Zielfassung = Assistance de tir
- Flechettewerfer = Cribleur
- Nachtsichtgerät = Amplificateur de lumière
- Multiple Zielfassung = Verrouillage de cible
- Störsystem = Nacelle de brouillage
- Ködersystem = Contre-mesures
- Lenkraketen = Missile a guidage laser
Dernière édition par Alac le Jeu 28 Jan - 22:56, édité 3 fois | |
|
| |
titiwane Shas'la
Nombre de messages : 298 Age : 28 Humeur : Faut voir Date d'inscription : 11/10/2009
| Sujet: Re: Online Codex: faire sa liste simplement, mais pas autant Mer 27 Jan - 20:34 | |
| ahahah que en allemand tu dis, je pensais avoir trouvé quelque chose de super mais je parle pas allemand.
PS: je sers à rien en disant ça
+++ Edit Shas'el Mont'ka : Non en effet. Mais c'est bien de l'avoir reconnu +++ | |
|
| |
Alac Shas'el
Nombre de messages : 2287 Age : 31 Humeur : Accordéon! Date d'inscription : 19/01/2009
| Sujet: Re: Online Codex: faire sa liste simplement, mais pas autant Mer 27 Jan - 23:41 | |
| Moi j'arrive a traduire, mais des fois je me trompe entre deux truc, donc je vérifie le nombre de point que ca coute. J'ai aussi un ami qui a un codex allemand, donc ^^
Moi j'utilise ca, je trouve très pratique! De toute façon, ceux qui ont du temps peuvent l'utiliser, suffit de passer par le traducteur... | |
|
| |
Shas'O Mont'ka ! Conseil Suprême
Nombre de messages : 2411 Humeur : Jette 2D6 et regarde sur un tableau... Date d'inscription : 16/03/2009
| Sujet: Re: Online Codex: faire sa liste simplement, mais pas autant Jeu 28 Jan - 19:51 | |
| - Alac a écrit:
- Moi j'arrive a traduire, mais des fois je me trompe entre deux truc, donc je vérifie le nombre de point que ca coute. J'ai aussi un ami qui a un codex allemand, donc ^^
Moi j'utilise ca, je trouve très pratique! De toute façon, ceux qui ont du temps peuvent l'utiliser, suffit de passer par le traducteur... un codex allemand ? ah oui, la fois ou tu as confondu canon a impulsion et fusil a impulsion, un grand moment... pour le traducteur, balancez tout sur Reverso, puis appuyez sur le bouton adequat. c'est une methode comme une autre, bien que le resultat puisse etre bizarre. _________________ You Communist. | |
|
| |
Alac Shas'el
Nombre de messages : 2287 Age : 31 Humeur : Accordéon! Date d'inscription : 19/01/2009
| Sujet: Re: Online Codex: faire sa liste simplement, mais pas autant Jeu 28 Jan - 21:50 | |
| Le résultat doit être interprété aussi ^^ D'ailleur, même avec traducteur, on a de la peine entre "Verrouillage de Cible" "Assistance de Tir" et "Tir Multiple". Verrouillage se traduit par cible plusieurs (un truc comme ca) Assistance par tir meilleur (aproximatif aussi) et tir multiple par tir plusieurs... Le traducteur n'est pas terrible. D'ailleur au lieu d'afficher "Attaque rapide" (en allemand "Sturm", soit "assaut") il me dit "météorologie", c'est dire... Les trois se confondent assez facilement, en général, je retape la liste en bon français après le traducteur (je retape pas au complet, juste les truc qui vont pas).
EDIT: J'ai posté des traductions qui permettrons de faire sa liste beaucoup plus facilement, mais plus lentement aussi | |
|
| |
Mustikaencre Krootox
Nombre de messages : 26 Age : 34 Date d'inscription : 19/11/2009
| Sujet: Re: Online Codex: faire sa liste simplement, mais pas autant Jeu 28 Jan - 23:07 | |
| c'est assez simple en ce qui concerne les Tau en faites. Si on connait un peu son codex, on se retrouve assez rapidement. J'ai pas essayé les autres races mais, pour les Tau, c'est gérable sans traduction. | |
|
| |
Alac Shas'el
Nombre de messages : 2287 Age : 31 Humeur : Accordéon! Date d'inscription : 19/01/2009
| Sujet: Re: Online Codex: faire sa liste simplement, mais pas autant Jeu 28 Jan - 23:18 | |
| Ah, j'ai jamais dit le contraire, après tout pour une liste d'armée, tout est question de points | |
|
| |
Shas'O Bou'Jo Shas'la
Nombre de messages : 435 Age : 39 Date d'inscription : 16/06/2008
| Sujet: Re: Online Codex: faire sa liste simplement, mais pas autant Ven 29 Jan - 12:42 | |
| Sinon, plutôt que de vous prendre le chou à traduire il existe ce site : http://www.w40karmycreator.com/ Créer par un amis, il a l’avantage d’être en français et de recenser quasiment toutes les faction de 40K ! (sont seul défaut est d’être victime de sont succès, ce qui fait qu’il atteint régulièrement le nombre maxi d’user et rame un peu… j’ai même ouie dire qu’il allait peut être devenir le site de référence pour les inscription et envoie de liste pour de gros tournoi comme le Gret… .) | |
|
| |
Mustikaencre Krootox
Nombre de messages : 26 Age : 34 Date d'inscription : 19/11/2009
| Sujet: Re: Online Codex: faire sa liste simplement, mais pas autant Ven 29 Jan - 13:34 | |
| C'est vrai qu'il est pas mal aussi! Ca se prend vite en main... | |
|
| |
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Online Codex: faire sa liste simplement, mais pas autant | |
| |
|
| |
| Online Codex: faire sa liste simplement, mais pas autant | |
|