| avez vous remarquez? | |
|
+11Arnar O'Shaslan Malthus Bubu giamargos Gyem Neitsabes Groeldor Devogearus Somberlord Kierankelshan 15 participants |
|
Auteur | Message |
---|
Kierankelshan Mentor Kroot
Nombre de messages : 102 Age : 41 Date d'inscription : 10/06/2013
| Sujet: avez vous remarquez? Lun 19 Mai - 20:56 | |
| Je viens d'obtenir le nouveau codex GI. Ils me semblent que GW ne s'embête même plus à traduire les noms des unités. On dirait presque qu'ils se préparent à ne plus traduire leurs livres à l'avenir. Économie? ou stratégie sibylline hégémonique shakespearienne? | |
|
| |
Somberlord Chien Kroot
Nombre de messages : 14 Age : 36 Date d'inscription : 15/05/2014
| Sujet: Re: avez vous remarquez? Lun 19 Mai - 21:01 | |
| Pour l'instant c'est le seul codex qui soit atteint.
Pour en être sur, il faudra vérifier l'état du livre de règles, ainsi que le prochain codex à sortir. | |
|
| |
Devogearus Mentor Kroot
Nombre de messages : 156 Age : 27 Humeur : Variable mais tjs proche de la bonne humeur Date d'inscription : 05/04/2013
| Sujet: Re: avez vous remarquez? Lun 19 Mai - 21:09 | |
| Personnellement je préfère. Les noms sont, à la base créés en Anglais et je trouve qu'ils "sonnent mieux ainsi". Par exemple: -black legion= légion noire en fr --' -genestealer= génovore en fr --' ...
Sincèrement je trouve cela bien que les noms restent en Anglais.
| |
|
| |
Groeldor Shas'la
Nombre de messages : 452 Date d'inscription : 18/12/2012
| Sujet: Re: avez vous remarquez? Lun 19 Mai - 21:24 | |
| Je rejoins l'avis, garder les noms anglais c'est plutôt bon (qui veut d'un poisson diabolique comme transport ?).
Par contre, on m'a rapporté des lacunes de traduction bien plus grave sur le codex Astra, du style les platoon squad traduit sur une page, mais pas la suivante.
On peut difficilement généraliser, et l'étendre aux sorties à venir, on peut par contre se dire qu'effectivement, 38€ pour un codex traduit à la va comme je te pousse c'est un peu cher payé. Et c'est d'ailleurs pour cette raison que j'ai commandé la V7, et le codex AM (justement) en VO, pour ne pas avoir ces déconvenues, et les ambiguités de traduction comme on a pu avoir en V6 (nacelle de brouillage ....) | |
|
| |
Somberlord Chien Kroot
Nombre de messages : 14 Age : 36 Date d'inscription : 15/05/2014
| Sujet: Re: avez vous remarquez? Lun 19 Mai - 21:25 | |
| D'un point de vue personnel, je préfère, car je parle très bien anglais, et c'est plus facile de faire le rapprochement avec les codex VO ou les forums anglais.
Par contre, je trouve quand même que c'est un manque de respect envers le client, surtout quand "Peleton d'infanterie" n'est pas traduit... | |
|
| |
Neitsabes Carnivore Kroot
Nombre de messages : 64 Age : 41 Humeur : Joyeux :D Date d'inscription : 11/05/2014
| Sujet: Re: avez vous remarquez? Lun 19 Mai - 21:44 | |
| C'est la même chose pour Warhammer Battle : les unités du livre d'armée "Wood Elves" (nom non-traduit en français) ont leur nom anglais ....
Ce que je trouve dommage, ce n'est pas que les noms ne soient pas traduits, c'est que ne soit pas homogène avec les codex récents ... | |
|
| |
Kierankelshan Mentor Kroot
Nombre de messages : 102 Age : 41 Date d'inscription : 10/06/2013
| Sujet: Re: avez vous remarquez? Lun 19 Mai - 22:25 | |
| - Devogearus a écrit:
- Personnellement je préfère. Les noms sont, à la base créés en Anglais et je trouve qu'ils "sonnent mieux ainsi". Par exemple:
-black legion= légion noire en fr --' -genestealer= génovore en fr --' ...
Sincèrement je trouve cela bien que les noms restent en Anglais.
je te rejoins sur les noms qui n'ont pas leur équivalent français. Mais pour les mots existant chez molière ça me semble du travail bâclé. | |
|
| |
Gyem Shas'vre
Nombre de messages : 1503 Age : 34 Humeur : 2D6 + 2 Date d'inscription : 07/03/2014
| Sujet: Re: avez vous remarquez? Mar 20 Mai - 0:29 | |
| Sinon acheter les codex/GBN en VO ça marche très bien aussi :p On évite ainsi les erreurs de traductions, le franglais et autre tentative de traduction hasardeuse. | |
|
| |
Somberlord Chien Kroot
Nombre de messages : 14 Age : 36 Date d'inscription : 15/05/2014
| Sujet: Re: avez vous remarquez? Mar 20 Mai - 8:29 | |
| J'hésite, mais la plupart des gens avec qui je joue ne parlent pas toujours aussi bien anglais, pas évident^^ | |
|
| |
giamargos Shas'vre
Nombre de messages : 1031 Age : 32 Date d'inscription : 24/07/2012
| Sujet: Re: avez vous remarquez? Mar 20 Mai - 8:53 | |
| Au pire ... c'est simplement pour les noms d'unité et/ou d'armée ...
Vous imaginez notre armée tau avec des noms traduit ???
Les gdf dans leurs célèbre poisson diabolique La suprématie aerienne du requin solaire appuyé par le bombardier requin rasoir
Les exo armures XV104 contre-courant , les xv8 "c'est la crise ma pt'tite dame" les xv88 bordée (comme ta maman te faisait quand tu était petit)
Mais sans oublier les magnifiques char anti gravité tête de marteau et rayon du ciel ... | |
|
| |
Bubu Mentor Kroot
Nombre de messages : 197 Age : 47 Date d'inscription : 11/06/2008
| Sujet: Re: avez vous remarquez? Mar 20 Mai - 9:26 | |
| Tu m'as bien fait rire de bon matin tiens! Merci | |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: avez vous remarquez? Mar 20 Mai - 12:15 | |
| AH ah énorme! une belle poilade matinale. Ceci dit, je vois pas le soucis sur "la légion noire" ? Je trouve ça bien pus poétique que black legion.
Mais c'est vrai que pour certaines traduction, on voit pas trop le rapport avec l'original. Par exemple, les "mécanoptères" nécrons, quel rapport avec "Tomb blades" ? |
|
| |
Malthus Conseil Suprême
Nombre de messages : 4190 Age : 39 Humeur : no more scatter dice? Date d'inscription : 12/11/2009
| Sujet: Re: avez vous remarquez? Mar 20 Mai - 12:28 | |
| Merci pour cette poilade. Manquait seulement à l'appel l'exo-armure d'origine bretonne déchirure de houle. :p _________________ Si tu mets de l'eau dans un vase elle devient le vase. Si tu met de l'eau dans une tasse elle devient la tasse. L'eau peut couler. L'eau peut se briser. Sois comme l'eau mon ami. Bruce Lee. Mon armée Mon blog | |
|
| |
giamargos Shas'vre
Nombre de messages : 1031 Age : 32 Date d'inscription : 24/07/2012
| Sujet: Re: avez vous remarquez? Mar 20 Mai - 13:35 | |
| Ou le célèbre commandeur renégat "vision de loin" élève de l'illustre commandeur "marée pure" avec l'actuelle héroïne des tau ombre solaire (pas plus d'informations sur l'indice de protection par contre) | |
|
| |
O'Shaslan Membre du Conseil
Nombre de messages : 2520 Age : 52 Humeur : Selon mon humeur Date d'inscription : 25/06/2010
| Sujet: Re: avez vous remarquez? Mar 20 Mai - 17:16 | |
| Je trouve un peu rigolo que dans le titre d'un sujet aux tendances protectionnistes de la la langue on trouve un faute aussi grossière qu'un mauvais accord du verbe.
avez vous remarqué? et non avez vous remarquez?
Ceci dit, moi la terminologie de jeu, je serais pour qu'elle soit entièrement traduite ou pas du tout, les solution mi-figue mi-raisin je trouve ça un peu idiot.
Pour les Tau ça va être compliqué car les synonymes de raies (les poissons) sont moins nombreux dans notre langue qu'en Anglais (Devilfish et Manta = raie manta)
Poisson du Diable on ne le dit pas nous, mais les hispanophones et les anglophones oui...
Ce qui n'est pas traduit actuellement: Crisis Broadside Riptide Stealth Devilfish Hammerhead Skyray Razorshark SunShark ET tout le forgeworld. _________________ - Greater Good, Greater Bad, I'm the one with the twin linked fusion blasters.
O'Shaslan
Ma chaîne Youtube
Mon armée Enclaves
Mes Eldars
| |
|
| |
Somberlord Chien Kroot
Nombre de messages : 14 Age : 36 Date d'inscription : 15/05/2014
| Sujet: Re: avez vous remarquez? Mar 20 Mai - 17:19 | |
| Et tout le codex Enclaves Farsight si je ne m'abuse, non ? | |
|
| |
Arnar Shas'ui
Nombre de messages : 532 Date d'inscription : 07/08/2011
| Sujet: Re: avez vous remarquez? Mar 20 Mai - 17:59 | |
| - Citation :
- Je trouve un peu rigolo que dans le titre d'un sujet aux tendances protectionnistes de la la langue on trouve un faute aussi grossière qu'un mauvais accord du verbe.
Vu que quelqu'un l'a fait remarquer, je cesse de faire le couard et supporte ce point de vue | |
|
| |
Shas'o shien Shas'vre
Nombre de messages : 1357 Age : 26 Humeur : Lunatique ... Date d'inscription : 01/04/2013
| Sujet: Re: avez vous remarquez? Mar 20 Mai - 18:10 | |
| Arrêtez, les mots on leur charme en Français.
La Légion Noire vaut mille fois Black Legion. Les Anges de sang vaut Blood Angels. Les Templiers Noirs est juste magnifique !
Et Homme arbre, c'est mieux que Treeman non ?
Le premier qui traduit Space Wolves je l’étripe ! ^^
Bref, moi je trouve que c'est pour ça que GW prends plus la peine de trad'. Puis l'envie de faire des sous aussi.
Shas'o Shien, hum, c'est ptet parce que les gens font des fautes en Français qu'ils préfèrent l'angliche ? (Cf le titre du sujet, sans majuscule et la grosse faute a "remarqué") | |
|
| |
giamargos Shas'vre
Nombre de messages : 1031 Age : 32 Date d'inscription : 24/07/2012
| Sujet: Re: avez vous remarquez? Mar 20 Mai - 18:12 | |
| - shien a écrit:
- Le premier qui traduit Space Wolves je l’étripe ! ^^
Loup de l'espace !!!!! | |
|
| |
Malthus Conseil Suprême
Nombre de messages : 4190 Age : 39 Humeur : no more scatter dice? Date d'inscription : 12/11/2009
| Sujet: Re: avez vous remarquez? Mar 20 Mai - 18:39 | |
| Je me suis fait la même remarque à la lecture du sujet...
Perso j'ai toujours préféré jouer en VO et si ça peut éviter d'arriver à des noms ridicules tels que les éperviers voltigeurs je trouve ça une bonne chose...maintenant je comprends aussi les défenseurs de la langue française...bref chaque côté a ses arguments. _________________ Si tu mets de l'eau dans un vase elle devient le vase. Si tu met de l'eau dans une tasse elle devient la tasse. L'eau peut couler. L'eau peut se briser. Sois comme l'eau mon ami. Bruce Lee. Mon armée Mon blog | |
|
| |
Shas'o shien Shas'vre
Nombre de messages : 1357 Age : 26 Humeur : Lunatique ... Date d'inscription : 01/04/2013
| Sujet: Re: avez vous remarquez? Mar 20 Mai - 18:41 | |
| - Giamargos a écrit:
- Loup de l'espace !!!!!
Toi tu cherches les problèmes l'elfette en cuir noir ! | |
|
| |
O'Shaslan Membre du Conseil
Nombre de messages : 2520 Age : 52 Humeur : Selon mon humeur Date d'inscription : 25/06/2010
| Sujet: Re: avez vous remarquez? Mar 20 Mai - 18:54 | |
| - O'Shaslan a écrit:
Ce qui n'est pas traduit actuellement: Crisis Broadside Riptide Stealth Devilfish Hammerhead Skyray Razorshark SunShark
Je m'essaie, mais idéalement je donnerais les noms en Tau ce serait très cool et on cesserait de traduire Crisis - Exo Armures de chasse Broadside - Exo Armure de support Stealth - Exo Armure Furtive Riptide - Exo Armure de Siège Devilfish - Char transporteur de troupe (c'est le seul on se cassera pas la noix) Hammerhead - Tank Requin Marteau Skyray - Tank Raie Volante Razorshark et sunshark, comme ces deux noms semblent fictifs... aussi bien les renommer aussi Chasseur Requin Renard et Bombardier Requin Taureau tout simplement. Forgeworld Piranha, Tetra, Rhemora, manta, requin tigre ça ne bouge pas. Hasard - Exo Armure d'Assaut Les autres trucs ne sont que des traductions mot pour mot (Tour sensorielles, Tourelles Sentinelles, etc.) R'Varna bien ça reste pareil c'est en Tau. _________________ - Greater Good, Greater Bad, I'm the one with the twin linked fusion blasters.
O'Shaslan
Ma chaîne Youtube
Mon armée Enclaves
Mes Eldars
| |
|
| |
Shas'o shien Shas'vre
Nombre de messages : 1357 Age : 26 Humeur : Lunatique ... Date d'inscription : 01/04/2013
| Sujet: Re: avez vous remarquez? Mar 20 Mai - 19:20 | |
| En Necron, s'plus simple.
-C'est quoi cette unité ? - L'unité 4 901. -Et ça ? -La 18 916. -.....
Et encore mieux en Tyranide ! xD | |
|
| |
giamargos Shas'vre
Nombre de messages : 1031 Age : 32 Date d'inscription : 24/07/2012
| Sujet: Re: avez vous remarquez? Mar 20 Mai - 19:46 | |
| enfin ça ne vaudra jamais l'armée préférée de Juan Carlos ... les Iron Fist (la en fait c'est la seule armée qui à besoin de la traduction en français)
(comprendra qui pourra, les autres je préfère les laisser dans l'ignorance du sujet pour ne pas les pervertir Donc surtout vous ne taper pas les mots clefs (sans le iron) dans Google !!!!) | |
|
| |
Shas'O Tau Kir'quath Chien Kroot
Nombre de messages : 18 Date d'inscription : 06/05/2014
| Sujet: Re: avez vous remarquez? Mar 20 Mai - 19:48 | |
| Au risque de me faire jeter des pierres et huer je trouve cela dommage pour deux bonnes raisons (bon peut être trois...).
La première et la plus basique c'est que c'est avant tout pour le style plus qu'autre chose selon moi. C'est trouver que l'Anglais est une langue tellement belle et qui sonne tellement bien que l'on préfère la conserver pour l'effet. Or, notre langue, soyons en fier, est sublime si elle est bien parlée. Traduire de manière non littéral aurait pu être bien plus poétique que des noms d'unités en anglais. La deuxième c'est tout simplement que les joueurs anglophones perçoivent ces noms d'une certaines manière puisque c'est leur langue, il aurait été bon selon moi qui nous aussi en France on y ait le droit. Après on peut trouver ces noms traduits ridicules mais à votre avis quel effet cela fait-il aux anglophones ? Le tout étant de s'écarter un peu du littérale pour trouver quelque chose qui s'accorde avec l'esprit de l'unité tout en sonnant bien. (Vous savez c'est un peu comme ces chansons qui sont super sauf quand on les traduit et que là on se rend compte de la triste vérité... Soudainement on se demande comment ça fait pour fonctionner à l'étranger ^^).
La troisième, c'est que c'est une piqûre de rappel quand à l'omniprésence de l'anglais pour le moment... C'est comme toujours dans l'histoire, c'est une passade qui durera quelques siècles et ça changera à nouveau mais bon on a pas d'autres choix que de s'y faire et d'attendre... | |
|
| |
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: avez vous remarquez? | |
| |
|
| |
| avez vous remarquez? | |
|